Prevod od "sam ja živa" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam ja živa" u rečenicama:

Dok sam ja živa - neæeš!
Não na minha vida, você não terá.
Ni cent od tog novca neæeš dobiti dok sam ja živa.
Nem um centavo você terá enquanto eu for viva!
Dok sam ja živa, ti si bezbedan.
Enquanto estiver viva, você está a salvo.
Ali, dok sam ja živa, ovde niko ništa neæe graditi.
Mas enquanto eu estiver viva, ninguém constrói nada aqui.
Sin moje majke neæe umreti u sirotišu dok sam ja živa.
Enquanto eu viver,... um filho da minha mãe não vai morrer num asilo.
Dok god sam ja živa, biæeš pristojna, Polin Haris.
Enquanto estiver viva, se vestirá decentemente, Pauline Harris.
"a poštenje je uvek bilo poštenje u kuæi Mansona Mingotta... "i biæe dok sam ja živa."
E honestidade sempre foi honestidade na minha casa... e continuará sendo, até eu ir para debaixo da terra.
Što govorite... da sam ja živa osoba?
O quê você está dizendo... que eu sou uma... pessoa real?
Dok god sam ja živa, nema nikog drugog.
Enquanto eu estiver viva não há mais ninguém.
Bili ste zaljubljeni duže nego što sam ja živa.
Vocês estiveram apaixonados por mais tempo do que estive viva.
Dok god sam ja živa, ti više neæeš ubiti.
E, enquanto estiver viva, jamais matará novamente.
Dok sam ja živa, moja æerka neæe uæi u ludnicu!
Enquanto eu viver, minha filha nunca entrará em um asilo.
Sunce æe izaæi na zapadu onoga dana kad taj èovek bude mario da li sam ja živa ili mrtva.
O sol vai nascer no oeste no dia em que esse homem se importar se estou viva ou morta.
Ali æeš istoga momenta napustiti ovu kuæu, i kunem ti se majèinim grobom, da više neæeš kroèiti u nju, dokle god sam ja živa.
Mas você sairá desta casa agora mesmo e eu juro pela alma da minha mãe que você não mais porá os pés aqui enquanto eu viver.
Nikada neæeš biti kralj Costa Lune, ne dok sam ja živa.
Você nunca será o rei da Costa Luna, não enquanto eu estiver viva.
Da, to sam ja, živa dosada.
Sim, essa sou eu, entediada como sempre.
Ako sam ja živa to znaèi da je beba mrtva.
Se estou viva... significa que o bebê está... morto.
Nikada neæeš biti sama, dok sam ja živa.
Nunca estará só enquanto eu respirar.
Dok sam ja živa, neæeš ga kupiti.
Não vai tê-la, enquanto eu viver.
Dragi Ig, ovo neæeš proèitati dok sam ja živa.
"Querido Ig... nunca lerá isso enquanto eu estiver viva.
Mensa Rajdera nije briga ako sam ja živa ili mrtva.
Mance Rayder não se importa se eu morrer.
Ako mislite da sam ja živa muka, trebali ste iskusiti Patsy.
Lamar é responsável pela morte de Peggy. -O quê?
Ropstvo se neæe vratiti u Mirin, ne dok sam ja živa.
A escravidão não irá retornar a Meereen. - Não enquanto eu viver.
Da li sam ja živa, ili mrtva, tebi je svejedno Firdos?
Será que isso importa para você se eu estou vivo ou morto, Firdaus?
Taj ništak, varalica od muzièara nikad neæe kroèiti u moj klub dok sam ja živa!
Aquele traidor e gênio musical nunca vai por os pés no meu clube enquanto eu estiver viva.
Ništa ti se neæe desiti dok sam ja živa.
Nada acontecerá com você enquanto eu estiver viva.
Dokle god sam ja živa ništa ti se neæe desiti.
Enquanto eu estiver viva, não lhe acontecerá nada.
1.3788938522339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?